quarta-feira, 1 de junho de 2011

A Ira de Ashardalon (Wrath of Ashardalon)

Faz algumas semanas que quero falar sobre os bordgames; Ravenloft e Wrath of Ashardalon.
Mas sempre acabava me dispersando em alguma outra coisa. Hoje acabou que coicidentemente estou com o jogo em mãos no escritório e vou aproveitar para falar sobre ele.

A few weeks ago I want to talk about the boardgames; Ravenloft and Wrath of Ashardalon.
But I always ended up dispersing into something else. Today I'm just that had the coicidence to be with the game in hand on my office, the i´ll get the chance to talk about it.



Wrath of Ashardalon usa um sistema de regras bem simples, pudera este de fato é um jogo de tabuleiro. Você pode jogar ele solo ou com amigos. É uma maneira bem simplória de se jogar algo que lembre remotamente o RPG. Sem interpretações, sem os trocentos livros de regras e de maneira genérica é bem rápido. Suas "aventuras" são passiveis de se resolver em 1, 2 ou no máximo dos máximos com jogadores bem lentos e estratégicos em 3 horas. A média seria de 1 hora e 30.

Wrath of Ashardalon uses a system of simple rules, so what this is "really" is a board game. You can play it solo or with friends. It is a very simplistic way to play anything remotely resembling the RPG. Without interpretation, without the thousand of books of rules and generic way is pretty fast. His "adventures" are liable to be resolved in one, two or at most the maximum with very slow and strategic players in 3 hours. The average would be 1 hour and 30.


Como a mairia dos jogos de tabuleiro, os jogadores possuem turnos onde, podem realizar uma série de situações. O mais engraçado é que normalmente neste jogo todos os efeitos malignos, desde eventos e monstros acabam acontecendo do próprio jogador acionar sobre sua própria peça. Isto acontece porque o jogo neste sentido é muito bem planejado, e as situações podem se resolver sem que os jogadores se voltem uns contra os outros.

Like the many of board games, the players have turns, to acoplish a variety of situations. The funny thing is that normally in this game all the evil effects from events and monsters just going to throw the player himself on his own play. This happens because the game in this sense is very well planned, and situations can be resolved without the players to turn against each other.
O sistema de cooperação do RPG clássico até fica mais evidente na questão deste jogo de tabuleiro, onde pensar em grupo para criar determinadas estratégias é de fato mais visivel, se comparado com RPG normal.

The system of cooperation to the classic RPG is more evident in the issue of this board game, where group think of any strategy to create is actually more visible when compared with normal RPG.

A grande sacada deste jogo de tabuleiro no entanto se encontra na utilização de miniaturas sem pinturas. Estas miniaturas representam heróis, vilões, monstros peões, monstros e um mega vilão. No jogo A Ira de Ashardalon, o mega vilão é um Dragão Vermelho Enorme que atende pelo nome Ashardalon.

The great thing about this board game however is the use of miniature with no paintings. These miniatures representing heroes, villains, monsters, pawns, and a mega monster villain. In the game's Wrath Ashardalon, the mega villain is a huge red dragon that goes by the name Ashardalon.

Ashardalon alias se tornou personagem clássico, pois foi vilão importante de uma série de aventuras lançadas a alguns anos atras.

Ashardalon is famous when it became classic character, it was the main villain in a series of RPG D&D 3.0 adventures released a few years ago.

Voltando a falar das miniaturas do jogo de tabuleiro. A grande maioria delas, salvo pouquissimas excessões, são relançamentos de miniaturas de DD já lançadas anteriormente. Mas estão sem pinturas e por este motivo não são permitidas para torneios de D&D Skirmisher. O ponto engraçado é que se você se der ao trabalho de repinta-las poderá usar. Pois os repaints são permitidos desde que não descaracterizem a peça.

Coming back to  the board game issue. The miniatures, the vast majority of them, except very few exceptions, are reissues of miniature DD has previously released. But are not paintings and for this reason are not allowed for D & D tournaments skirmish. The funny point is that if you take the trouble to repaint them, you can use. For the repaints are permitted if they do not misread the piece.

São 42 miniaturas no total que compõe o jogo. Além das miniaturas outro grande detalhe são os tiles. Eles vem em papel acortonado bem grosso e no estilo quebra-cabeça. No jogo de tabuleiro você vai inserindo um novo tile a cada fase de exploração do seu herói. Alias achei esta dinâmica muito boa.

It is a 42 miniatures in total that make up the game. Besides the miniatures, another great detail are tiles. They come on very thick paper and style puzzle. In the board game you will insert a new tile for each operating phase of your hero. Also ​​I found this system with very good dynamics.
Sobre estes tiles, eu devo dizer que além da função óbvia para o jogo de tabuleiro eles ainda são perfeitos para se jogar RPG, usando-os como mapas. Na imagem abaixo eu usei todos os tiles que vem no boardgame e consegui fazer um mapa razoavel. Desnecessario dizer que o sistema de quebra-cabeça lhe permite criar infinitas e diferentes dungeons. Fora o fato de que como as miniaturas usadas são reedições de DDM a escala e a compatibilidade com o sistema da 4e é perfeito.

On these tiles, I must say that besides the obvious function for the board game they are still perfect to play RPG, using them as maps. In the picture below I used all the tiles that come in the boardgame and managed to make a reasonable statement. Needless to say that the system puzzle allows you to create infinite and different dungeons. Aside from the fact that like the miniatures used are reissues of DDM the scale and compatibility with your 4e system is perfect.

Além das miniaturas e tiles o jogo ainda possui dezenas de tokens que representam vida, locais, dano, itens, pessoas, monstros, etc. Como não podia ser diferente o jogo também acompanha o famoso dado de 20 faces. E inumeros cards que descrevem os encontros, monstros, tesouros, armadilhas, heróis,suas habilidades e eventos.

In addition to the miniatures and tiles, the game still has dozens of tokens that represent life, places, damage, items, people, monsters, etc.. As could be different the game also comes with the dice of 20 famous faces. And countless cards that describe the encounters, monsters, treasures, traps, heroes, skills and events.
A dinâmica do jogo é bem interessante. Além do livro de regras, o jogo acompanha um livro de aventuras com 13 aventuras prontas e idéias para criar novas aventuras. O jogo Wrath of Ashardalon é compativel com Ravenloft, portanto você pode fazer um mix dos dois jogos, aumentando assim as possibilidades de ambos os jogos.

The dynamics of the game is very interesting. Besides the book of rules, the game follows an exciting book with 13 ready-adventures and ideas to create new adventures. The Wrath of Ashardalon game is compatible with Ravenloft, so you can make a mix of both games, thus increasing the possibilities of both games.

A imagem abaixo mostra todas as miniaturas e todos os tiles do jogo. Como podem ver a dupla utilidade (para o jogo de tabuleiro e para RPG) das miniaturas e dos tiles é palpavel.

The image below shows all the miniatures and all the tiles from the game. As you can see the dual purpose (for the board game and RPG)the miniatures and tiles is palpable .


O box todo preenchido com seu conteúdo.
The box filled with all its contents.


Sem os tiles, agora você pode ver o sistema de encaixe interno. Ao receber o box, um dos segmentos (o das miniaturas azuis e cinzas no canto superior direito) encontra-se vazio. O Dragão vermelho vem onde vocês podem identifica-lo e todas as miniaturas vem na area central. Eu acredito que o sulco que vem vazio deve ter sido projetado para se guardar os tokens, mas eu prefiro recoloca-los a suas paginas de fixação e separar heróis e vilões dos monstros comuns.

Without the tiles, you can now see the internal fitting system. Upon receiving the box, one of the segments (where is the blue miniatures and gray ones, on the top right) is empty. The Red Dragon is where you can identify it and come all the miniatures in the central area. I believe that the empty groove, must have been designed to save the tokens, but I prefer restores them to their separate pages, and save this space for setting heroes and villains separete from common monsters.


Perceba como fundiona o sistema de destaque dos tiles. Da mesma maneira como é fácil retirar é bem fácil de recolocar. A única coisa que eu fico triste é que as coleções de Tiles para RPG deveriam ter sido projetadas desta forma. Seriam muito mais eficientes e seguras do jeito que estão nestes jogos de tabuleiros.

Notice how the system works to separete the tiles. Just as it is easy to remove is fairly easy to replace. The only thing I'm sad is that the collections of Tiles for RPG should have been designed this way since from begining. Would be much more secure and efficient like this way that is made on these board games.

10 comentários:

  1. Dá pra usar os dois jogos Ravenloft e Wrath of Ashardalon na mesma partida? Como funciona isso? Quais as vantagens?

    ResponderExcluir
  2. Olá,

    Ambos os jogos usam o mesmo sistema, mas possuem personagens e monstros diferentes, e mais tiles. A primeira vantagem é que vc já tem mais opções para fazer seu grupo de heróis, a segunda é a ampliação dos monstros, seguindo nesta linha você pode fazer um modo hard e misturar os tiles dos dois jogos (compativeis também) assim como misturar os cards de encontros, tesouros e eventos. Enfim os jogos ganham outro peso.

    ResponderExcluir
  3. Olá "Papa".
    Estou com uma dúvida. Qual jogo é melhor para jogar Boardgame ou DDM? Qual é mais prático, facil? De maneira geral qual vc preferiria-me recomendar e pq? Gostaria de adquirir um dos dois e estou com duvida. Obrigado.

    ResponderExcluir
  4. Bom, pela facilidade, os boardgames são os mais fáceis e praticos. Vem com tudo, tiles (peças), tokens (marcadores), dado, miniaturas, cards (cartas), manual de regras e aventuras (apenas 13). Ou seja são completinhos. O problema é q as minis são sem pintura, e q as aventuras são finitas. Bom se vc tiver criatividade pode ir criando mais após ter jogado o boardgame, ou ir repetindo as mesmas.

    DDM é melhor de se jogar, mas extremamente complicado, por conta de motivos já citados neste blog: a aquisição da miniaturas e mapas, a grande maioria escassos no mercado.

    Mas existe uma noticia boa que vou revelar neste comentário que adiante postarei aqui, A Wizards Comentou nesta última sexta feira, que o DDM ressurgira com uma nova linha de minis e novas regras para ano que vem. Assim que souber mais detalhes posto aqui.

    abs,
    Papa

    ResponderExcluir
  5. Olá Papa. Sempre bom contar com seu conhecimento e boa vontade para sanar dúvidas. Os boardgames como esse acima se assemelham como o antigo Hero Quest da Estrela? Uma sugestão que você podia abordar e comentar sobre é do Heroscape. Falar um pouco sobre ele. E uma ultima coisa. Terminei de ler a Trilogia do Vale do Vento Gélido (Devir) e fiquei desesperado para conhecer as outras historias sobre Drizzt. Mas a Devir não tem outros livros traduzidos do Salvatore. Então dei uma pesquisada na internet e descobri outros livros em português só que em Portugal de uma editora Saída de Emergencia. O engraçado é que a Devir que tem os direitos da Wizards em Portugal e Espanha. Você sabe de alguma coisa a respeito?
    Apesar de não conhecer pessoalmente gostaria de mandar um abraço para você e sua família e obrigado.

    ResponderExcluir
  6. Obrigado,

    Eu não sei bem qual é o problema em relação a publicação de títulos no Brasil, e na minha opinião deve ser a única coisa a barrar uma série que seria sucesso certo.

    Drizzt possui diversos titulos lançados. Me atrevo a dizer que a primeira trilogia a do "Vale do Vento Gelado" é inclusive a mais fraca delas. R.A.Salvatore evoluiu muito depois de ter escrito estes livros, e os outros títulos são muito bons. Existem alguns livros sobre o Drizzt em especial que eu simplesmente acho o máximo como a trilogia "The Hunter´s Blade". Mas aconselho a não procurar e ler ela diretamente, tem muita coisa que se passou em outros livros que são revelados e que com certeza tirariam a graça se os for ler antes dos outros.

    Embora tenha material de Heroscape não sou tão fã assim do sistema a ponto de comentar sobre a sua jogabilidade, mas o farei quando acontecer de lançarem alguma nova coleção e esculturas que me agrade.

    Abs,
    Papa

    ResponderExcluir
  7. Os boardgames como esse acima se assemelham como o antigo Hero Quest da Estrela? Vc tem a sequencia cronologica dos livros do Drizzt?
    Obrigado.

    ResponderExcluir
  8. Acredito que a principal semalhança com hero quest esta no fato de cada jogador ter um herói e então se aventurar no jogo. Mas para ai.
    Ravenloft tem uma jogabilidade totalmente diferente.

    A cronologia do Drizzt é esta (os nomes estão em inglês porque ainda não tem tradução oficial para português).

    1 - Homeland
    2 - Exile
    3 - Sojourn
    4 - A estilha de Cristal
    5 - Rios de Prata
    6 - A Jóia do Halfling
    7 - The Legacy
    8 - Starless Night
    9 - Siege of Darkness
    10 - Passage to Dawn
    11 - The silent Blade
    12 - The Spine of the World
    13 - Sea of Swords
    14 - The Thousands Orcs
    15 - The Lone Drow
    16 - The Two Swords
    17 - The Orc King
    18 - The Pirate King
    19 - The Ghost King
    20 - Gauntlgrym
    21 - Neverwinter Wood

    ResponderExcluir
  9. estou trabalhando num jogo totalmente novo rpg ?
    sim claro mas comecei a trabalhar no jogo e nem sabia que jà existia ! mas garanto que è tudo de minha propia altoria aguarden

    ResponderExcluir
  10. ola pessoal ! alguem tem ou sabe onde posso encontrar a tradução do conteudo de Wrath of Ashardalon (cartas e livros).

    Obrigado.

    ResponderExcluir