domingo, 5 de fevereiro de 2012

Guardião Yugoloth (Yugoloth Guardian)

E aqui estou eu hoje apresentando oficialmente a primeira criatura do meu novo set; Papa Treasures II Forgotten Sun. Um novo set que vai tentar contemplar inúmeras criaturas dos cenários de campanha Forgotten Realms e Dark Sun.


And here I am now officially presenting the first creature of my new set; Papa Treasures II, Forgotten Sun. A new set that will try to include many creatures of both the Forgotten Realms and Dark Sun campaign settings .


Criaturas famosas que muitos anseavam por encontrar miniaturas correspondentes, mas se decepcionaram por não ver nenhuma após quase 20 sets de coleções de minis.


Famous creatures that many want to find the corresponding miniatures, but were disappointed not to see any after nearly 20 sets of oficial minis collections.


Seria injusto dizer que não houve nenhum Yugoloth, sendo que na coleção de Night Bellow fora apresentado o Ultraloth. No entanto, considerando que o jogo de D&D se consolidou na sua segunda edição, é de lá que vem as principais lembranças.


It would be unfair to say that there was no Yugoloth, since Night Bellow presented one: Ultraloth. However, considering that the game of D & D was consolidatedin on its second edition, is from there that is come the main memorie.


Em especial no cenário de campanha de Forgotten Realms os Yugoloths tiveram participações importantes e talvez a mais famosa delas seja na queda de Myth Drannor um dos mais famosos reinos élficos do cenário. O combate entre o famoso capitão guerreiro Fflar Starbrow e o último membro do Trio Nefarius, Aulumpiter, está entre um dos contos mais clássicos deste reino, inclusive sendo revivido na trilogia "O último Mythal".


In particular in the setting of the Forgotten Realms campaign, Yugoloths had major roles and perhaps the most famous of these is in the fall of Myth Drannor one of the most famous elven realms of the scenario. The fight between the famous Captain Fflar Starbrow warrior versus the last member of the Trio Nefarius, Aulumpiter, is among the most classic tales of the realm, including being revived in the trilogy "The last mythal."


A questão é: quem apesar te todas as descrições de Yugoloths nunca imaginou estas criaturas com esta aparência:


The question is, who despite all the descriptions of Yugoloths never imagined these creatures with that look like this:


A ilustração clássica do livro dos monstros da segunda edição, deu rosto e corpo para os Yugoloths, embora com várias descrições diferentes, quando os jogadores encontravam seu desenho e lembravam do desafio, sempre juntavam a cara ao crachá.


The classic illustration of the second edition monster´s book, give face and body to Yugoloths, albeit with several different descriptions, whenever the players were reminded of their design and challenge, always gathered the face to the badge.


Mas o Yugoloth que vimos nas miniaturas não era o mesmo que queriamos. Não era enorme, nem tão ameaçador quanto das descrições dos romances. Por isto eu resolvi iniciar meu set deste ano corrigindo este erro.


But the Yugoloth  we saw was not the one we wanted. It was not huge, not as menacing as the descriptions of the novels. Therefore I decided to start my set this year correcting this error.


E para corrigi-lo tudo o que eu precisaria fazer era achar uma miniatura de urso adequada, lhe dar chifres e asas. Foi difícil, alguém pode perguntar? E eu respondo: Barbada.


And to fix it, all I needed to do was find a suitable miniature bear, give him horns and wings. It was difficult, one may ask? And I say: Peace of cake.


Para criar nosso Guardião Yugoloth, o monstro ao qual corresponde a imagem da criatura na época da segunda edição, eu só precisei de duas miniaturas: O urso atroz da coleção de Demonweb e um Grande dragão Negro de Unhallowed.


To create our Guardian Yugoloth, the monster which corresponds to the image of the creature at the time of the second edition, I only needed two miniatures: The dire bear from Demonweb collection and a Large Black Dragon of Unhallowed.




Notem que a posição do urso atroz está praticamente perfeita. Em outras palavras não é necessário modificá-lo, ou seja, não precisamos fazer nenhum tipo de corte nele. As únicas modificações necessárias são os adendos que as asas e os chifres do dragão negro lhe darão. Procure cortar as asas obedecendo o contorno do corpo do dragão e ao dispo-la no corpo do urso você novamente se surpreendera. Pois é possivel encontrar logo abaixo dos ombros do mesmo um local perfeito de encaixe. Então uma super cola já faz o trabalho. Se adicionar as asas foi barbada, o que dizer dos chifres?


Note that the position of dire bear is almost perfect. In other words there is no need to modify it, or do not need to make any kind of cutting it. The only modifications necessary are addendums that comes from the wings and the horns of the dragon. When you will cut the dragon, try to cut the wings obeying the outline of the dragon's body and it available in the body of the bear again if you caught him. For it is possible to find just below the shoulders in the same location perfect fit. Then a super glue will do the job. If add the wings was bearded, what about the horns?







Feito as adições uns toques simples de tintas nas garras e ossos completam o trabalho. Caso você queira deixar a criatura ainda mais parecida com a ilustração, será necessário substituir as garras do urso, por garras de pássaro. Para este fim aconselho a acrescentar aqui então a miniatura do Achairai que fornecerá as garras, mas sinceramente eu dispenso isto.


Agora para sua apreciação, uma visualização completa da criatura por todos os ângulos.


Additions complete, a few simple touches of paint on the claws and bones and the work is done. If you want to make the creature more like the illustration, you must replace the claws of the bear with bird's claws. To this end I advise you to add here then the Achairai miniature who will provide claws, but frankly I dispense it.

Now for your enjoyment, a full view of the creature from all angles.












Espero que tenham gostado da primeira criatura apresentada para meu novo set. Na próxima semana veremos como fica a apresentação de uma heroína clássica do mundo de FR. Uma dica, ela fazia parte das sete irmãs.


I hope you enjoyed the first creature made ​​for my new set. Next week we will see how is the presentation of a heroine of the classic world of FR. One tip, she was part of the seven sisters.

Um comentário: