When I started this project earlier this year I would never say that eight months will be needed to accomplish it. Actually I had no idea that I would take all this time researching, carving, cutting, tracing, gluing, painting, a true full workshop of activities to create this set, that takes my nick on it.
Mas hoje ao apresentar as duas últimas peças o trabalho está concluido.
But today, the last two creatures will show up and the work is completed.
Na próxima semana vou apresentar todas as peças juntas, ainda estou trabalhando em como farei isto, sobre que tipo de cenário, etc. Mas isto é conversa para a próxima semana.
Next week I will present all the pieces together, I'm still working on how to do this, what kind of scenery, etc.. But this discussion is for next week.
Vamos para a apresentação das últimas duas peças.
Now we go to the presentation of the last two parts.
Começando com o Guardião Condenado. Vou dizer que sempre que penso em aventuras de RPG e penso nas regiões sombrias de Ravenloft, eu volto e meia penso em uma certa aventura onde meus companheiros de mesa, se viram enfrentando uma dezena de armaduras animadas em meio a uma enorme sala rodeada de pilares mortiferos. Aquelas armaduras, na verdade guardiões condenados da antiga Segunda Edição renderam o que falar.
Starting with the Doom Guard. I will say that whenever I think of RPG adventures and I think in the cursed Ravenloft terrible places, I always remember about an adventure right whith my table companions, where they found themselves facing a dozen animated armor in the middle of a huge room surrounded by deadly trapped pillars. Those armor actually, Doom Guardians from old Second Edition, was quite an adventure.
Quando comecei a colecionar as miniaturas de DDM, a miniatura do Dread Guard e do Helmed Horror foram as mais próximas do que eu imaginava na época. Mas possuiam um porém. Elas era totalmente formadas. Se não se dissese que era um construto animado, ninguém jamais saberia. A verdade é que estas criaturas, possuem partes vazias de seus corpos, as espadas flutuavam no ar erguidas por braços invisiveis e os helmos eram desprovidos de feições.
When I started collecting DDM miniatures, i´ve see that the Dread Guard and helmed horror miniatures were closer than I thought at the time to be a Doom Guard. But something was not good enough. They were fully formed. If one asks and if you do no tell, no one would ever know that creature was a construct. The truth is that these creatures have parts of their bodies empty, swords floating in the air lifted by invisible arms and Helms without face.
E foi justamente um Guardião Condenado que resolvi criar, a partir de muitas sobras de miniaturas que eu possuia e de mais alguns cortes extras que necessitava adicionar.
And it was just a Doom Guard I decided to create, using many leftovers from the miniatures i had used before and a few more cuts to a new ones needed to add something extra.
Para criar o Guardião foram necessitadas quatro miniaturas: Um human fighter, um half-orc paladin, um mercikiller e um Mercenary Sergent. Como eu ainda adicionei uma capa de uma miniatura de WoW seriam na verdade então cinco miniaturas.
To create the Guardian, four miniatures were needed: a human fighter, a half-orc paladin, a mercikiller and Mercenary Sergent. As I also added a cape of a WoW miniature WoW, you can actually put five on the count.
Como eu queria dar o aspecto mais "fantasmagórico da criatura" eu investi apenas nas partes de armadura. Usei como base para o corpo a miniatura do Mercenary Sergent, retirando os braços, o escudo dele e o helmo. Após adicionei as partes flutuantes.
How I wanted to give a "ghostly look" to the creature, I invested only in parts of armor. Used as the basis for the body i took the Mercenary Sergent body, pulling his arms, his shield and helm out. After adding the floating parts.
A primeira parte foi o escudo do Half-Orc Paladin. Antes de aplicalo foi necessário retirar toda a base do braço da criatura original. Após posicionei o escudo de forma a ficar apoiado com uma pontinha do seu escudo no chão e outra no ombro.
The first part was the shield of the Half-Orc Paladin. Before you apply it was necessary to remove the entire base of the arm of the original creature. After, positioning the shield so that it is supported with a tip of his shell on the floor and another on the shoulder.
A segunda peça foi o punho com a espada.
The second part was the handle of the sword.
Era necessário que fosse uma espada longa, e a melhor miniatura a me ceder esta arma era o human fighter. Aqui o corte é fácil. Apenas um corte reto no punho da criatura. Para dar a impressão do braço estar erguido no ar sozinho, novamente fiz um pequeno aplic de cola apoiando a arma no escudo. O posicionamento é crucial para que a pessoa entenda que o braço esta no ar sem ligação nenhuma com o corpo, mas ainda assim fazendo parte do mesmo.
It had to be a long sword, and the best miniature I have with this weapon was a human fighter. Here the cut is easy. Just a straight cut on the wrist of the creature. To give the impression of the arm raised in the air alone, again I made a small application of super glue at the sword in a small connection with the supporting shield. Positioning is crucial, to people understand that the person's arm is in the air without any link with the body, but still part of the same.
A próxima etapa que segue é o adendo do elmo. O melhor elmo é o do Mercikiller. Principalmente porque a miniatura possue uma grande cabeça e você consegue retirar seu miolo realizando cortes em X.
The next step following is the addendum to the helmet. The best helmet is from Mercikiller. Mainly because the miniature has a large head and you can withdraw your core making cuts in X.
O último detalhe foi a adição da capa. Embora desnecessária, ela é de grande ajuda estética, pois esconde os cortes abertos do corpo e do braço que estava no escudo do meio-orc. Para estas partes vazias eu pintei tudo com prata. E eis a criatura concluída.
The last detail was the addition of the cape. Although unnecessary, it is helpful to aesthetics, since it hide the open cuts on the body and the arm that was the shield of the half-orc. For these empty parts I painted with silver. And here's the complete creature.
A última criatura é um Aspecto de um Demonlord. Ou avatar.
The last creature is an Aspect of Demonlord. Or avatar.
Juiblex, sempre exerceu um determinado facínio, sobre mim. Totalmente amorfo, sempre ignorado por todos os outros príncipes demônios, ele arquiteta seus planos pacientemente e calmamente.
Juiblex, always had a certain Awe on me. Totally amorphous, always ignored by all other demon princes, he architect plans patiently and calmly.
O lorde sem face, como é conhecido, aquele que é o pai de todas as criaturas gosmentas, como o cubo gelatinoso, a geléia ocre e outras criaturas rastejantes e viscosas. Tem apenas um objetivo. Transformar tudoe e a todos em uma enorme gelatina.
The faceless lord, is well known, that is the father of all the slimy creatures, such as the gelatinous cube, Ochre Jelly and other crawling creatures and slimy. Has only one goal. Transform everything and everyone in a huge jelly.
A bem da verdade estas criaturas sempre agregaram um lado cômico nas aventuras de D&D. Seres bestiais e terríveis com massa corporal de caca. Imaginem aquelas cenas onde os heróis ficam gritando: "Socorro! Estou sendo engolido pelo Pudim Negro!" ou melhor ainda "Tem uma gosma subindo pela minha perna!".
To be honest these creatures always added a funny side on the adventures of D & D. Bestial and terrible beings with body mass off shitt. Imagine those scenes where the heroes are yelling: "Help, I'm being swallowed by the Black Pudding!" or better yet "It's a goo crawling up my leg."
Sempre renderam boas risadas. E por conta disto sempre me facinaram. E seu "deus", uma criatura absolutamente maquiavélica e sem forma foi então o alvo de minha última criação. A primeira coisa que tive que levar em conta é que Juiblex não possue forma e não costuma enviar nenhum aspecto de si para qualquer tipo de missão que deseje realizar. Ao invés disto ele normalemente controla a forma de um de seus "protegidos" e o controla totalmente adicionando vários poderes.
We always get good laughs of that. And because of that always fascinated me. And their "god", a Machiavellian creature utterly without form was then the subject of my latest creation. The first thing I had to take into account that Juiblex not have shape and does not usually send any aspect of itself to any type of mission he wants to accomplish. Instead he normally controls the form of one of their "protected" and fully controls by adding various powers.
Mas a bem da verdade, encontrar um aspecto de Juiblex na forma de uma gosma ocre não teria a menor graça. Por isto resolvi que criariam uma forma totalmente nova para a criatura. Tendo como forma base um pudim negro.
But true to be told, to find one aspect of Juiblex in the form of an ocher goo would have no grace. Therefore I decided that would create a whole new way for the creature. With the base form a black pudding.
Para realizar o feito foram necessários várias minaturas como vemos abaixo. Um aboleth, Um ciclops hewer, um gibbering mouth, uma ochre jelly e um djinn stormsword.
To accomplish the feat, i took many minatures as shown below. A aboleth, ciclops Hewer, a gibbering mouth, an ocher jelly and a stormsword djinn.
Aspect of Juiblex foi extremamente complexo de se realizar. A forma base do corpo é formado pela parte de baixo da miniatura do Djinn Stormsword. Após a devida pintura se transforma em um pudim negro excelente, ou qualquer outra gosma grande que deseje.
Aspect of Juiblex was extremely complex to accomplish. The base form of the body is formed by the bottom part from Stormsword Djinn. After due painting turns into a great black pudding, or any other big goo you want.
As imagens abaixo, foram feitas antes de eu iniciar o processo da pintura. E mostram os posicionamentos que criei para dar forma ao meu Aspect of Juiblex.Como podem ver a Ochre Jelly e o Gibbering Mouth foram usados inteiramente, para constituir forma a criatura. Já do Aboleth eu apenas precisei dos tentáculos, que sinceramente dão um toque excelente a criatura. E por fim apenas a cabeça do Cyclops para dar liga entre as partes do corpo do gibbering mouth.
The images below were made before I start the process of painting. And they show that the positions created to form Aspect of Juiblex.As you can see the Ochre Jelly and the gibbering were used entirely as to constitute the creature. Since the Aboleth I just needed the tentacles which truly give a great touch to the creature. Finally only the head of the Cyclops needed to bind between the body parts of the gibbering mouth.
Com todos os posicionamentos concluidos, colei tudo com super cola e após a secagem iniciei a repintura da criatura, que concluída ficou assim:
With all placements concluded, all glued with super glue and after drying started repainting the creature, which became completed as follows:
E com estas duas últimas criaturas meu set está finalmente concluído. Na próxima semana posto todas as miniaturas, o set list completo e algumas informações extras.
And with these last two creatures is finally completed my set. Next week i´ll put all the miniatures togheter, the full set list and some extra information.
Parabéns pela coleção papa; pretendo um dia tentar copiar algumas criações suas e criar algumas minhas.
ResponderExcluirUma sugestão, pq vc nao tira uma foto da sua coleção inteira, como fez no top to seu blog, e posta no lugar dela?
Vlw fera!
ResponderExcluirVou fazer sim! De repente esta semana no máximo na próxima já pinta ai!
abs,
Paulo