Muitos de vocês já devem ter notado que a Wizards lançou vários produtos em uma campanha para promover o cenário de Neverwinter de Forgotten Realms.
São diversos produtos: O livro de Campanha; Romances de R.A.Salvatore trazendo Drizzt como protagonista novamente; Sessão especial do D&D Encontros; Quadrinhos de Drizzt, chamado Contos de Neverwinter; O Boardgame chamado Legends of Drizzt; As cartas da sorte de Neverwinter; os novos livros Assaulto aos Covis (Lair Assault); e o jogo para PC Neverwinter.
O mote da campanha se chama: Lute pela Glória em Inverno Remoto (Vie for Glory in Neverwinter).
De todos os materiais que a Wizards criou para a 4e, devo dizer que finalmente estes me chamaram a atenção. Como fã de Forgotten Realms e mais precisamente dos reinos do norte, fiquei muito feliz com toda esta campanha. Uma das campanhas mais longas de D&D que mestrei tomaram 5 anos, e se chamaram Mirabar I e II, pois foram divididas em contexto ao longo dos anos. Portanto toda esta aréa ao norte de Faerun me é muito familiar.
Os produtos tem tudo para me agradar. Não tenho a menor idéia de quando vai ocorrer a tradução para o português, se é que um dia irá, mas atualmente adquirir produtos importados é muito fácil. Então devo confessar que já estou de posse dos meus.
Adquiri o Livro de Campanha e as cartas da sorte.
Do que já li do livro de campanha, muito me agradou, e muito já tenho interesse em aproveitar.
Como sempre faço vou dar um prewie do que você leitor vai encontrar no mesmo.
O livro de campanha, possue capa dura, no formato 30cm x 21cm fechado, com miolo em papel couchê 120 gramas, com 224 páginas. Bem no formato dos tradicionais Livros do Jogador, Mestre, Monstros, etc.
Junto com o livro acoplado nas últimas páginas acompanha um mapa enorme da cidade e arredores de Neverwinter, com o verso também mostrando a cidade e arredores de Noite Eterna (Evernight) a contraparte maligna da cidade localizada na Shadowfell.
O conteúdo do livro, está disposto da seguinte forma.
Capitulo 1 - descrevendo a Jóia do Norte - apelido dado a cidade a eras, pelo fato de nunca haver inverno na mesma. Neste capitulo de aproximadamente 10 páginas, o leitor tem um apanhado geral da história atual da cidade.
Capítulo 2 - Opções de personagens - São 13 novas temas, alguns a muito esperados como os Harpistas, Bárbaros Uthgardt, e drow D´arthe. Isto mesmo, a famosa Brigada D´arthe agora passa a ser oferecida a seus personagens drows! Além disto oferece algumas variações raciais entre os anões, elfos e eladrins, trazendo de volta os anões do escudo por exemplo. Um pequeno foco nos domínios divinos de Corellon, Oghma, Selune e Torm e trazendo as informações completas para você criar um Bladesinger. Uma das classes mais antigas e jogadas pelos fãns de FR RPG.
Capitulo 3 - Facções e Inimigos - Estas são as famosas páginas dedicadas a engenhosidade dos mestres. 4 facções importantes são apresentadas ao leitor, dentre elas a Soberania Aboleth, que vai lutar com todas as forças para impedir a reconstrução de Neverwinter. (ops falei algo que não devia?). Além das 4 facções principais, o capitulo dá pinceladas sobre grupos importantes como os Orcs das Muitas Flechas, a Brigada D´arthe, Harpistas. E não só das facções da cidade. Os arredores de Inverno profundo também são perigosos, e neles podemos encontrar de volta o Culto do Dragão, e Casa Xorlarrin. Além de Devoradors de Mente e Duergars. Este capítulo possue inúmeras descrições de novas criaturas como por exemplo os: Seared Devils ou a volta dos Tomb Tapper agora chamados de Thaalud Constructor.
Capitulo 4 - Gazetteer - Este capitulo fornece as informações pontuais sobre os locais, suas histórias, rumores e acontecimentos principais. Localiza e aponta locais importantes como a Fortaleza de Helm, a Florestas de Inverno Profundo e a Recem descoberta Gauntlgrym, muito famosa por ser altamente desejada por um famoso anão companheiro de aventuras de um também famoso elfo negro. O capitulo 4 encerra o livro apresentando e descrevendo Noite Eterna (Evernight). A contraparte maligna da Jóia do Noirte, se apresenta no mesmo local na Shadowfell, e é muito mais temida e perigosa do que a cidade de Inverno Profundo.
Dentro destes quatro capitulos o leitor é bombardeado com um sem fim de informações e com inúmeros ganchos para aventuras. Sem dúvida um material muiro rico e detalhado para mestres procurando um novo foco para seu grupo de personagens.
Confesso que já estou trabalhando em uma maneira de aproveitar este material para um certo dia de jogo que prevejo a frente.
abraços,
PS. Estou sem câmera hoje, minha esposa saiu com ela, então fotos do produto pretendo atualizar amanhã ou depois.
sexta-feira, 30 de setembro de 2011
quarta-feira, 28 de setembro de 2011
Salamandra Arqueira transformado em Yuan ti Abominação Arqueiro
Salamandra Arqueira transformado em Yuan ti Abominação Arqueiro.
Salamander Archer changed to became an Yuan Ti Abomination Archer.
Fiz este repaint para participar do concurso de agosto/setembro de pinturas do plasticrypt.
I made this repaint to participate on the upcoming August / September plasticrypt paintings.
Minha idéia original era usar uma das miniaturas de Ravenloft ou Wrath of Ashardalon, já que estou pintando todas elas, mas acabei mudando de idéia estes dias atrás, quando uma de minhas filhas estava brincando com a Salamandra Arqueira.
My original idea was to use a miniature of Ravenloft or Wrath of Ashardalon, since I'm painting all of them, but i ended up changing my mind days ago, when one of my daughters was playing with the Salamander Archer.
Ela me pediu o que era a criatura e eu estava explicando que era uma criatura elemental do plano do fogo, estas coisas. E ela com sua simplicidade de criança me disse na hora. "Não parece em nada com isso que falou pai, parece sim, com um meio-cobra daqueles verdes que tu tem tens."
She asked me what was the creature and I was explaining that he was a creature of the elemental plane of fire, these things about it. And she with her simplicity of kid told me at the time. "It looks nothing like what you are said dad, it seems so with that half-green snake people of those that you have got."
Na hora me veio a inspiração e resolvi então repintar a criatura.
At the time I had the inspiration and then decided to repaint the creature.
O resultado final ficou este.
The final result is this.
Salamander Archer changed to became an Yuan Ti Abomination Archer.
Fiz este repaint para participar do concurso de agosto/setembro de pinturas do plasticrypt.
I made this repaint to participate on the upcoming August / September plasticrypt paintings.
Minha idéia original era usar uma das miniaturas de Ravenloft ou Wrath of Ashardalon, já que estou pintando todas elas, mas acabei mudando de idéia estes dias atrás, quando uma de minhas filhas estava brincando com a Salamandra Arqueira.
My original idea was to use a miniature of Ravenloft or Wrath of Ashardalon, since I'm painting all of them, but i ended up changing my mind days ago, when one of my daughters was playing with the Salamander Archer.
Ela me pediu o que era a criatura e eu estava explicando que era uma criatura elemental do plano do fogo, estas coisas. E ela com sua simplicidade de criança me disse na hora. "Não parece em nada com isso que falou pai, parece sim, com um meio-cobra daqueles verdes que tu tem tens."
She asked me what was the creature and I was explaining that he was a creature of the elemental plane of fire, these things about it. And she with her simplicity of kid told me at the time. "It looks nothing like what you are said dad, it seems so with that half-green snake people of those that you have got."
Na hora me veio a inspiração e resolvi então repintar a criatura.
At the time I had the inspiration and then decided to repaint the creature.
O resultado final ficou este.
The final result is this.
sexta-feira, 23 de setembro de 2011
Rainha Escorpião (Scorpion Queen)
Este bando de guerra eu fiz algum tempo atrás e me sai muito bem.
Na ocasião eu resolvi pesquisar se tinha alguma besta mágica em outra facção que não fosse Wild que seria interessante levar a Vadania para comandar. Com Redgar podendo usar o Warband Bulding para levá-la a borderlands eu encontrei algumas opções interessantes.
I did this warband some time ago and I do very well.
At the time I decided to research if there was a magical beast in another faction that was not Wild that would be interesting Vadania to take command. With Redgar Warband Bulding i have the possibilitie to bring Vadania into borderlands and I found some interesting options of beasts there.
A formação que eu mais gostei foi ela com 2 Hellstinger Scorpion. As criaturas ficavam extremamente fortes, ultra defensivas, e podiam enfraquecer vários bandos adversários. Eu chameio o bando de Scorpion Queen uma alusão ao filme Scorpion Queen.
The formation that I liked most was her with two Hellstinger Scorpion. The creatures were extremely strong, ultra defensive, and could weaken several opponents´groups. I call it the Scorpion Queen Wargan and allusion to the Scorpion King movie.
O bando consistia de:
The Warband is:
Redgar Adventurer, Vadania Half-elf Druid, Hellstinger Scorpion x2, Worg, Merchant Guard x2, Timber wolf x2, Infernal Armor, 200 pts, 10 acts.
Redgar Adventurer traz Vadania para Borderlands, para que ela comande os Hellstinger Scorpion. Os poderes de campeões da Vadania fazem com que ambos os escorpios tenham AC 32 e defesas 30, além de também aumentar as defesas dos Timber wolf e do Worg.
Redgar brings Vadania to Borderlands, so she can commands the Hellstinger Scorpion. The champion powers from Vadania make both Scorpions have AC 32 and 30 defenses, and also increase the defenses of the Timber Wolf and the Worg.
Os dois merchant guards, protegem os atacantes principais, mas a de maneira mais lenta. No inicio eles avançam com Redgar e Vadania. Mais tarde eles colam nos escorpiões. Os escorpiões são formidáveis. Seus poderes podem ter um dano mais baixo, mas facilmente conseguem enfraquecer os hitters principais de seu adversário. E são ótimos sobreviventes. A infernal Armor tenta recuperar hit points para os aliados usando gambit. Os timber wolf se beneficiam dos poderes de Vadania e se tornam bons caça buchas por 5 pontos. Worg entra para aumentar a tentativa de acerto de seus companheiros.
The two merchant guards, protecting the main attackers of the warband, but more slowly. In the beginning they move forward with Redgar and Vadania. Later they stick at the scorpions. The scorpions are formidable. His powers may have a lower kind of damage, but can easily weaken the major hitters of his opponent. And they are great survivors. The Infernal Armor tries to regain hit points for the allies using gambit. The benefit from Vadania Powers, extend to the timber wolfs and they become good hunting bushings for 5 points. Worg joins effort to increase the accuracy of his companions.
Notem que este bando é mais defensivo e estratégico. Ele não é focada na quantidade de dano que consegue fazer, mas no contrário, na capacidade de retardar e anular o dano do adversário.
Note that this warband is more defensive and strategic. He is not focused on the amount of damage you can do, but on the contrary, at the ability to slow down and undo the damage from the opponent.
Os escorpiões conseguem ser bem eficientes, causando uma média de 30 pontos de dano cada e aplicando condições terriveis sobre o adversário como imobilização, dano continuo (aumentando em +10 o dano) e enfraquecimento.
Scorpios can be very effective, causing an average of 30 points of damage each and apllying terrible conditions on the opponent; as immobilization, ongoing damage (increasing by 10 damage the total each) and weakening.
A tentativa de acerto destas criaturas acaba podendo chegar de +19/+17 para +23/+21, se você conseguir colocar Vadania a uma distância razoavel e ainda obter ajuda do Worg. Se você estiver flanqueando o bônus de ataque pode ir para +25/+23 em ambos os ataques.
The to hit of these creatures can eventually reach from 19/17 to 23/21, if you can put Vadania within a reasonable distance and still get help from the Worg. If you are flanking the attack bonus can go to 25/23 in both attacks.
Finalizando Redgar possui um cp de causar +10 de dano na criatura inimiga de nivel mais alto, que pode auxiliar e muito o bando.
Finally Redgar has a cp of causing 10 damage on enemy creature of higher level, and that can help very well the warband at the right time.
Fraquezas: Depêndencia de Rolagens de acerto, mapas fechados.
Weaknesses: Dice Rolls Dependence, closed maps.
Na ocasião eu resolvi pesquisar se tinha alguma besta mágica em outra facção que não fosse Wild que seria interessante levar a Vadania para comandar. Com Redgar podendo usar o Warband Bulding para levá-la a borderlands eu encontrei algumas opções interessantes.
I did this warband some time ago and I do very well.
At the time I decided to research if there was a magical beast in another faction that was not Wild that would be interesting Vadania to take command. With Redgar Warband Bulding i have the possibilitie to bring Vadania into borderlands and I found some interesting options of beasts there.
A formação que eu mais gostei foi ela com 2 Hellstinger Scorpion. As criaturas ficavam extremamente fortes, ultra defensivas, e podiam enfraquecer vários bandos adversários. Eu chameio o bando de Scorpion Queen uma alusão ao filme Scorpion Queen.
The formation that I liked most was her with two Hellstinger Scorpion. The creatures were extremely strong, ultra defensive, and could weaken several opponents´groups. I call it the Scorpion Queen Wargan and allusion to the Scorpion King movie.
O bando consistia de:
The Warband is:
Redgar Adventurer, Vadania Half-elf Druid, Hellstinger Scorpion x2, Worg, Merchant Guard x2, Timber wolf x2, Infernal Armor, 200 pts, 10 acts.
Redgar Adventurer traz Vadania para Borderlands, para que ela comande os Hellstinger Scorpion. Os poderes de campeões da Vadania fazem com que ambos os escorpios tenham AC 32 e defesas 30, além de também aumentar as defesas dos Timber wolf e do Worg.
Redgar brings Vadania to Borderlands, so she can commands the Hellstinger Scorpion. The champion powers from Vadania make both Scorpions have AC 32 and 30 defenses, and also increase the defenses of the Timber Wolf and the Worg.
Os dois merchant guards, protegem os atacantes principais, mas a de maneira mais lenta. No inicio eles avançam com Redgar e Vadania. Mais tarde eles colam nos escorpiões. Os escorpiões são formidáveis. Seus poderes podem ter um dano mais baixo, mas facilmente conseguem enfraquecer os hitters principais de seu adversário. E são ótimos sobreviventes. A infernal Armor tenta recuperar hit points para os aliados usando gambit. Os timber wolf se beneficiam dos poderes de Vadania e se tornam bons caça buchas por 5 pontos. Worg entra para aumentar a tentativa de acerto de seus companheiros.
The two merchant guards, protecting the main attackers of the warband, but more slowly. In the beginning they move forward with Redgar and Vadania. Later they stick at the scorpions. The scorpions are formidable. His powers may have a lower kind of damage, but can easily weaken the major hitters of his opponent. And they are great survivors. The Infernal Armor tries to regain hit points for the allies using gambit. The benefit from Vadania Powers, extend to the timber wolfs and they become good hunting bushings for 5 points. Worg joins effort to increase the accuracy of his companions.
Notem que este bando é mais defensivo e estratégico. Ele não é focada na quantidade de dano que consegue fazer, mas no contrário, na capacidade de retardar e anular o dano do adversário.
Note that this warband is more defensive and strategic. He is not focused on the amount of damage you can do, but on the contrary, at the ability to slow down and undo the damage from the opponent.
Os escorpiões conseguem ser bem eficientes, causando uma média de 30 pontos de dano cada e aplicando condições terriveis sobre o adversário como imobilização, dano continuo (aumentando em +10 o dano) e enfraquecimento.
Scorpios can be very effective, causing an average of 30 points of damage each and apllying terrible conditions on the opponent; as immobilization, ongoing damage (increasing by 10 damage the total each) and weakening.
A tentativa de acerto destas criaturas acaba podendo chegar de +19/+17 para +23/+21, se você conseguir colocar Vadania a uma distância razoavel e ainda obter ajuda do Worg. Se você estiver flanqueando o bônus de ataque pode ir para +25/+23 em ambos os ataques.
The to hit of these creatures can eventually reach from 19/17 to 23/21, if you can put Vadania within a reasonable distance and still get help from the Worg. If you are flanking the attack bonus can go to 25/23 in both attacks.
Finalizando Redgar possui um cp de causar +10 de dano na criatura inimiga de nivel mais alto, que pode auxiliar e muito o bando.
Finally Redgar has a cp of causing 10 damage on enemy creature of higher level, and that can help very well the warband at the right time.
Fraquezas: Depêndencia de Rolagens de acerto, mapas fechados.
Weaknesses: Dice Rolls Dependence, closed maps.
quinta-feira, 15 de setembro de 2011
Povo da Fúria - Cap 6 - Seq 2
A taverna Crina de Grifo se encontrava em uma rua principal da grande cidade murada e protegida de Emmech. Situada no reino próspero de Aglarond e governado com sabedoria pela grande feiticeira Simbul. A cidade era uma das maiores, mais bem protegidas e respeitadas de todo o mundo de Faerun.
O reino de Aglarond fazia divisas com Thay e o Mar das Estrelas cadentes, além de outros reinos é verdade. Mas eram este o que costumeiramente mais preocupava qualquer aglarondano. Principalmente Thay, o grande reino inimigo dos povos do leste. Aglarond era protegido de tantas e tantas formas possíveis e inimagináveis que seus inimigos muitas vezes mal conseguiam saber como um reino tão grande e vasto podia realmente existir.
No entanto essas mesmas defesas que poderiam derrotar um grande exército, tinham suas falhas. Como em qualquer lugar, mestres de disfarces, poderiam passar despercebidos pelos portões e escapar aos olhos atentos de seus guardas.
Nessa noite em frente a taverna de três andares, de construção gótica antiga, a chuva fria que antecedia a chegada derradeira do inverno caia de modo torrencial, relâmpagos cruzavam os ares por diversas vezes fazendo com que as pessoas esvaziassem as ruas. Talvez por isso as casas noturnas que abrigavam tantas pessoas estivessem tão cheias.
Zylmir Mão Espelhada era um anão taciturno, gostava de companhia e adorava uma boa cerveja. Sua barba longa e ruiva frequentemente se mixava com um caminho feito de pura cerveja que escorria por seus lábios. Limpando a barba com a palma de sua mão o anão soltou um longo e orgulhoso arroto. Seus olhos pesavam e ele estava tão feliz com o pagamento que recebera do delegado da cidade pela captura de um ladino perigoso que ele nem se importava com o aglomerado cada vez maior de pessoa que adentravam a taverna. Volta e meia ele observava ao redor para conferir apenas se seu amigo encapuzado se encontrava próximo. Analisando a figura soturna e se certificando de que ele ainda se encontrava a seu lado, o anão gritou por outra caneca de cerveja e alegremente bateu com o punho cerrado sobre o balcão fazendo tinir sua armadura reluzente de cor azulada.
O martelo que caia das costas do incauto anão foi recolhido aquela noite pela octogésima vez por seu companheiro que com um suspiro pensava toda vez. “o que seria desse rabugento sem mim?”. Leonico Pêlo de Lince, acompanhava o anão havia um ano, ele tinha uma dívida de sangue para com o atacarrado amigo. Zylmir salvara o encapuzado da morte quando este fora surpreendido uma noite por um bando de ogros, rendido rapidamente para sua sorte os ogros não eram os únicos a vagar pelas florestas naquele dia. O anão os seguia de perto, era um caçador de recompensas e quando a oportunidade surgiu atacou suas vítimas com afinco.
O fato do anão ter salvo Leonico em sua trajetória foi mero acaso, mas o fato que se sucedeu parece ter sido obra do destino. Preso a suas leis e códigos o jovem ofereceu proteção a vida do anão até que sua divida de sangue fosse paga. Zylmir odiou a idéia e se cançava constantemente do fato de ter o jovem de cajado de penas o seguindo constantemente, e frequentemente se irritava e ralhava com ele. Para sua surpresa apesar de seus cotidianos maus tratos o jovem não se intimidava, discutia, fazia frente as ameaças do anão e o seguia por onde quer que ele fosse.
Com o passar dos últimos seis meses, desde que se conheceram, a personalidade marcante do jovem fez com que o anão o respeitasse cada vez mais. E chegou a tal ponto que apesar de Zylmir negar o fato veemente o anão não conseguia mais se ver nas ruas sem seu estranho companheiro.
O jovem Leonico apreciava a companhia do anão, ele era uma pessoa carrancuda e resmunguenta que poderia facilmente ser rotulado como um espanta-amigo, mas a convivência de ambos nos últimos meses fez com que uma forte amizade e respeito mutuo surgisse entre eles. De fato tanto um quanto outro apreciavam demais a parceria criado com o acaso.
Gritos de êxtase tomavam o ar da taverna naquela noite e a multidão de homens e mulheres se esbaldavam de tanta alegria. Mas o jovem amante das florestas não compartilhava o estranho gosto das pessoas da cidade e mantinha-se calmo e calado. Mas seu comportamento era uma exceção. Uma exceção tão grande que quando ele observou um outro grupo de pessoas agindo exatamente como ele, algo lhe pareceu extremamente errado.
Desde menino, Leonico aprendeu a observar sinais, dentro de uma floresta um simples ramo quebrado era um livro inteiro com as mais diversas histórias. A cidade apesar de não ser exatamente o modelo de lar que um druida apreciasse também revelava sinais semelhantes aos da floresta por vezes. O jovem simplesmente não conseguia tirar os olhos de um grupo de pessoas que se localizava no anteposto do grande salão. Três homens, provavelmente mercadores pelas vestimentas se mantinham em silêncio e analisavam o salão enorme da Crina do Grifo. Apesar de saber que qualquer pessoa tinha direito a manter-se a vontade em qualquer situação o comportamento dos mercadores era atípico, principalmente em uma noite tumultuada como aquela.
Mantendo seu capuz o mais baixo possível o protetor das florestas começou a estudar o grupo com freqüência tomando o cuidado para não se revelar nem para perder de vista seu amigo anão, que para infelicidade do jovem também notou o que intrigava o druida e exclamou deixando o jovem totalmente desconcentrado.
- Que que cê ta olhando guri? Porque não toma uma cerveja uma vez na vida e vira o homem que seu pai queria que você fosse!
A voz alta e embriagada do anão chamou a atenção de várias pessoas na taverna inclusive de quem não devia. Os três mercadores de imediato perceberam o interesse do jovem neles e trataram de se afastar de suas vistas. Leonico teve vontade de esmurrar o anão. Ele virou-se rapidamente querendo dar um sermão no anão mas encontrou este o observando seriamente.
- Que que foi? Que que há? Vai beber uma cerveja ou não? Porque você não deixa de ser um maricas uma única vez? – o anão falou com segurança e com deboche.
O jovem preso ao seu juramento deu de ombros e falou com voz suave após se controlar e acalmar-se.
- Aquelas pessoas que se afastaram. Eles não eram mercadores.
- Como que você sabe? Pra mim eles não pareciam ogros, nem goblins. Porque você não bebe, vai? Só um golinho. De que adianta a gente vir para uma taverna se o meu companheiro não se diverte nem um pouco?
Após seis meses de convivência aquela fora a primeira vez que Zylmir pareceu falar alguma coisa que não fosse um chingamento. O comentário embora de tom grosseiro pegou o druida de jeito. Ele acabou relaxando e pela primeira vez desde toda sua vida pediu uma cerveja.
O anão berrou de alegria e abraçou o jovem com força num ato tão instintivo que fez o druida corar. Foi a primeira demonstração de afeição que o caçador de recompensas lhe apresentara.
Apesar de feliz e mais falante do que de costume Leonico ainda procurava pelos mercadores na taverna, agora tomando cuidado redobrado para não ser notado.
Horas se passaram e a frustração tomou conta do jovem que já se encontrava demasiadamente embriagado. Aquela bebida rashemi que ele havia provado, mesmo poucos goles, se mostrou muito aquém do que ele poderia agüentar. Os sentidos do jovem druida estavam no fim, a sala girava e o anão desdobrava-se de tanto rir aparentemente dele que não fora forte o suficiente para encarar a bebida.
- Pelo menos você iniciou seu caminho garoto. – o anão gritava entre uma gargalhada e outra.
A noite no Crina de Grifo se mostrou uma verdadeira prova de fogo para o jovem druida, mas estava simplesmente magnífica para o povo que festejava, até o momento em que um forte relâmpago iluminou as janelas e com estrondo ensurdecedor fez o silencio reinar por alguns segundos.
Em seguida refeitos do susto todos reiniciaram suas piadas, cantorias e danças. Apenas Leonico, preso entre a realidade e a enganação que o álcool lhe empregara, tentava se concentrar repetindo:
- Não é natural. Não foi natural. Não foi um relâmpago natural. – Ele balbuciava.
O anão observava o jovem intrigado se deliciando em ver como uma bebida alcoólica consumia alguém que não era acostumado com ela quando com o canto dos olhos, percebeu um grupo estranho de mercadores aparecer.
Mais atento do que realmente parecera ser o anão se fixou nas pessoas que adentraram o recinto e ignorando qualquer pessoa abriram caminho para o segundo andar da taverna.
Semi cerrando os olhos ele grunhiu:
- Talvez você esteja certo guri tem alguma coisa errada aqui.
- Sim. Os mercadores vão se encontrar no segundo andar, olhe. - o jovem apontou na outra direção e viu que os outros mercadores se direcionaram também a uma escadaria no segundo andar da taverna.
- É mesmo. Espere ai...você não...- o anão voltou-se e encontrou o jovem druida completamente recomponsto.
- Ei! Você não está bêbado. - o anão acusou.
- Não. Tive que pensar em alguma coisa quando você me entregou para eles, aparentemente deu certo porque os mercadores me esqueceram. Agora. O que você viu de errado nos mercadores que entraram?
- Tem chuva lá fora não tem? – Ele perguntou e teve apenas um olhar de confirmação do druida – Pois bem, eles entraram... sequinhos.
- Acho melhor nós darmos uma espiada no segundo andar. – o druida falou enquanto observava os mercadores sumirem nas escadarias.
O anão soltou uma gargalhada gostosa cheia de êxtase confirmando a opinião de seu companheiro.
* * * *
quarta-feira, 14 de setembro de 2011
Set de Peças Mestras: A Masmorra (Dungeons Tiles Masterset: The Dungeon)
Dando sequência a apresentação dos sets de peças mestras como visto anteriormente no post sobre as áreas selvagens, este novo set presenteia uma locação bem comum aos jogadores de RPG.
A infamia masmorra.
Da mesma forma que o Set da Área Selvagem, este também se apresenta em uma caixa acartonada de tamanho de 30,5 x 23,5 x 5,5.
A tira ilustrativa que envelopa as caixas desta linha se apresenta aqui também, e assim como a anterior facilmente retirável. Estas tiras tem um problema de marketing no entanto que acabei achando bem relevante. Dificilmente os usuários vão guardar a tira, ficando apenas com a caixa, e neste momento se perde toda e qualquer referência da MARCA. Considerando que a caixa é totalmente impressa, eu achei isto uma baita furada do departamento de Design.
Após a caixa aberta, começamos a examinar os módulos. Aqui também temos 10 unidades dos mesmos, com os mais diversos tipos de encaixes. Diferente da Área Selvagem que apresentou pelo menos 6 módulos com areas grandes, A Masmorra apresenta apenas 4, dando prioridade a mais peças alternativas. Para mim sinceramente faltaram peças de canto e curvatura. Tudoo que se pode construir com este set são cantos e esquinas perfeitas. Ainda assim o Set é fundamental para quem joga RPG.
Nesta sequência de imagens agora eu mostro alguns cenários que podem ser criados a partir destes módulos. Procurei usar todos os tiles frente e verso nestas imagens para que se possa ter uma idéia de tudo o que acompanha o set e o quanto sua imaginação pode influenciar nestes encaixes. Desnecessário dizer que o número de salas que se pode criar é praticamente infinito.
Caso tenham interesse em adquirir estes tiles eu possuo alguns para vender em minha pequena feira que se encontra neste blog. No tópico referido se encontram todas as informações para como adquirir os mesmos.
Abraços,
A infamia masmorra.
Da mesma forma que o Set da Área Selvagem, este também se apresenta em uma caixa acartonada de tamanho de 30,5 x 23,5 x 5,5.
A tira ilustrativa que envelopa as caixas desta linha se apresenta aqui também, e assim como a anterior facilmente retirável. Estas tiras tem um problema de marketing no entanto que acabei achando bem relevante. Dificilmente os usuários vão guardar a tira, ficando apenas com a caixa, e neste momento se perde toda e qualquer referência da MARCA. Considerando que a caixa é totalmente impressa, eu achei isto uma baita furada do departamento de Design.
Após a caixa aberta, começamos a examinar os módulos. Aqui também temos 10 unidades dos mesmos, com os mais diversos tipos de encaixes. Diferente da Área Selvagem que apresentou pelo menos 6 módulos com areas grandes, A Masmorra apresenta apenas 4, dando prioridade a mais peças alternativas. Para mim sinceramente faltaram peças de canto e curvatura. Tudoo que se pode construir com este set são cantos e esquinas perfeitas. Ainda assim o Set é fundamental para quem joga RPG.
Nesta sequência de imagens agora eu mostro alguns cenários que podem ser criados a partir destes módulos. Procurei usar todos os tiles frente e verso nestas imagens para que se possa ter uma idéia de tudo o que acompanha o set e o quanto sua imaginação pode influenciar nestes encaixes. Desnecessário dizer que o número de salas que se pode criar é praticamente infinito.
Caso tenham interesse em adquirir estes tiles eu possuo alguns para vender em minha pequena feira que se encontra neste blog. No tópico referido se encontram todas as informações para como adquirir os mesmos.
Abraços,
segunda-feira, 12 de setembro de 2011
Playtest do novo DDM aberto (Open Playtest from the new DDM)
A Wizards abriu um playtest para o novo jogo de DDM on-line.
Para participar você apenas precisa se cadastrar no fórum da Wyzards, fazer parte da comunidade, se comprometer com as várias regras que circundam o projeto de playtest e na sequência você consegue ver o arquivo para baixar o manual.
O manual não é o final, mas uns 85% pra 95% próximo do final.
Pode-se ver também quais deverão ser os dois sets de minis que serão lançados.
Mas o principal que devemos fazer será averiguar como o jogo será disputado e avaliar os prós e contras deste novo sistema e o quanto antes enviarmos nosso feedback para a própria Wizards.
Eis aqui o link para ir diretamente a página de cadastro da Wizards.
Para participar você apenas precisa se cadastrar no fórum da Wyzards, fazer parte da comunidade, se comprometer com as várias regras que circundam o projeto de playtest e na sequência você consegue ver o arquivo para baixar o manual.
O manual não é o final, mas uns 85% pra 95% próximo do final.
Pode-se ver também quais deverão ser os dois sets de minis que serão lançados.
Mas o principal que devemos fazer será averiguar como o jogo será disputado e avaliar os prós e contras deste novo sistema e o quanto antes enviarmos nosso feedback para a própria Wizards.
Eis aqui o link para ir diretamente a página de cadastro da Wizards.
sexta-feira, 9 de setembro de 2011
Guardião Condenado e Aspecto de Juiblex (Doom Guard and Aspect of Juiblex)
Quando iniciei este projeto no inicio do ano eu jamais diria que levariam 8 meses para realizá-lo. Na verdade eu não fazia a menor idéia do tempo que eu levaria pesquisando, esculpindo, cortando, remontando, colando, pintando, um verdadeiro workshop de atividades para criar este set que leva meu nick abaixo dele.
When I started this project earlier this year I would never say that eight months will be needed to accomplish it. Actually I had no idea that I would take all this time researching, carving, cutting, tracing, gluing, painting, a true full workshop of activities to create this set, that takes my nick on it.
Mas hoje ao apresentar as duas últimas peças o trabalho está concluido.
But today, the last two creatures will show up and the work is completed.
Na próxima semana vou apresentar todas as peças juntas, ainda estou trabalhando em como farei isto, sobre que tipo de cenário, etc. Mas isto é conversa para a próxima semana.
Next week I will present all the pieces together, I'm still working on how to do this, what kind of scenery, etc.. But this discussion is for next week.
Vamos para a apresentação das últimas duas peças.
Now we go to the presentation of the last two parts.
Começando com o Guardião Condenado. Vou dizer que sempre que penso em aventuras de RPG e penso nas regiões sombrias de Ravenloft, eu volto e meia penso em uma certa aventura onde meus companheiros de mesa, se viram enfrentando uma dezena de armaduras animadas em meio a uma enorme sala rodeada de pilares mortiferos. Aquelas armaduras, na verdade guardiões condenados da antiga Segunda Edição renderam o que falar.
Starting with the Doom Guard. I will say that whenever I think of RPG adventures and I think in the cursed Ravenloft terrible places, I always remember about an adventure right whith my table companions, where they found themselves facing a dozen animated armor in the middle of a huge room surrounded by deadly trapped pillars. Those armor actually, Doom Guardians from old Second Edition, was quite an adventure.
Quando comecei a colecionar as miniaturas de DDM, a miniatura do Dread Guard e do Helmed Horror foram as mais próximas do que eu imaginava na época. Mas possuiam um porém. Elas era totalmente formadas. Se não se dissese que era um construto animado, ninguém jamais saberia. A verdade é que estas criaturas, possuem partes vazias de seus corpos, as espadas flutuavam no ar erguidas por braços invisiveis e os helmos eram desprovidos de feições.
When I started collecting DDM miniatures, i´ve see that the Dread Guard and helmed horror miniatures were closer than I thought at the time to be a Doom Guard. But something was not good enough. They were fully formed. If one asks and if you do no tell, no one would ever know that creature was a construct. The truth is that these creatures have parts of their bodies empty, swords floating in the air lifted by invisible arms and Helms without face.
E foi justamente um Guardião Condenado que resolvi criar, a partir de muitas sobras de miniaturas que eu possuia e de mais alguns cortes extras que necessitava adicionar.
And it was just a Doom Guard I decided to create, using many leftovers from the miniatures i had used before and a few more cuts to a new ones needed to add something extra.
Para criar o Guardião foram necessitadas quatro miniaturas: Um human fighter, um half-orc paladin, um mercikiller e um Mercenary Sergent. Como eu ainda adicionei uma capa de uma miniatura de WoW seriam na verdade então cinco miniaturas.
To create the Guardian, four miniatures were needed: a human fighter, a half-orc paladin, a mercikiller and Mercenary Sergent. As I also added a cape of a WoW miniature WoW, you can actually put five on the count.
Como eu queria dar o aspecto mais "fantasmagórico da criatura" eu investi apenas nas partes de armadura. Usei como base para o corpo a miniatura do Mercenary Sergent, retirando os braços, o escudo dele e o helmo. Após adicionei as partes flutuantes.
How I wanted to give a "ghostly look" to the creature, I invested only in parts of armor. Used as the basis for the body i took the Mercenary Sergent body, pulling his arms, his shield and helm out. After adding the floating parts.
A primeira parte foi o escudo do Half-Orc Paladin. Antes de aplicalo foi necessário retirar toda a base do braço da criatura original. Após posicionei o escudo de forma a ficar apoiado com uma pontinha do seu escudo no chão e outra no ombro.
The first part was the shield of the Half-Orc Paladin. Before you apply it was necessary to remove the entire base of the arm of the original creature. After, positioning the shield so that it is supported with a tip of his shell on the floor and another on the shoulder.
A segunda peça foi o punho com a espada.
The second part was the handle of the sword.
Era necessário que fosse uma espada longa, e a melhor miniatura a me ceder esta arma era o human fighter. Aqui o corte é fácil. Apenas um corte reto no punho da criatura. Para dar a impressão do braço estar erguido no ar sozinho, novamente fiz um pequeno aplic de cola apoiando a arma no escudo. O posicionamento é crucial para que a pessoa entenda que o braço esta no ar sem ligação nenhuma com o corpo, mas ainda assim fazendo parte do mesmo.
It had to be a long sword, and the best miniature I have with this weapon was a human fighter. Here the cut is easy. Just a straight cut on the wrist of the creature. To give the impression of the arm raised in the air alone, again I made a small application of super glue at the sword in a small connection with the supporting shield. Positioning is crucial, to people understand that the person's arm is in the air without any link with the body, but still part of the same.
A próxima etapa que segue é o adendo do elmo. O melhor elmo é o do Mercikiller. Principalmente porque a miniatura possue uma grande cabeça e você consegue retirar seu miolo realizando cortes em X.
The next step following is the addendum to the helmet. The best helmet is from Mercikiller. Mainly because the miniature has a large head and you can withdraw your core making cuts in X.
O último detalhe foi a adição da capa. Embora desnecessária, ela é de grande ajuda estética, pois esconde os cortes abertos do corpo e do braço que estava no escudo do meio-orc. Para estas partes vazias eu pintei tudo com prata. E eis a criatura concluída.
The last detail was the addition of the cape. Although unnecessary, it is helpful to aesthetics, since it hide the open cuts on the body and the arm that was the shield of the half-orc. For these empty parts I painted with silver. And here's the complete creature.
A última criatura é um Aspecto de um Demonlord. Ou avatar.
The last creature is an Aspect of Demonlord. Or avatar.
Juiblex, sempre exerceu um determinado facínio, sobre mim. Totalmente amorfo, sempre ignorado por todos os outros príncipes demônios, ele arquiteta seus planos pacientemente e calmamente.
Juiblex, always had a certain Awe on me. Totally amorphous, always ignored by all other demon princes, he architect plans patiently and calmly.
O lorde sem face, como é conhecido, aquele que é o pai de todas as criaturas gosmentas, como o cubo gelatinoso, a geléia ocre e outras criaturas rastejantes e viscosas. Tem apenas um objetivo. Transformar tudoe e a todos em uma enorme gelatina.
The faceless lord, is well known, that is the father of all the slimy creatures, such as the gelatinous cube, Ochre Jelly and other crawling creatures and slimy. Has only one goal. Transform everything and everyone in a huge jelly.
A bem da verdade estas criaturas sempre agregaram um lado cômico nas aventuras de D&D. Seres bestiais e terríveis com massa corporal de caca. Imaginem aquelas cenas onde os heróis ficam gritando: "Socorro! Estou sendo engolido pelo Pudim Negro!" ou melhor ainda "Tem uma gosma subindo pela minha perna!".
To be honest these creatures always added a funny side on the adventures of D & D. Bestial and terrible beings with body mass off shitt. Imagine those scenes where the heroes are yelling: "Help, I'm being swallowed by the Black Pudding!" or better yet "It's a goo crawling up my leg."
Sempre renderam boas risadas. E por conta disto sempre me facinaram. E seu "deus", uma criatura absolutamente maquiavélica e sem forma foi então o alvo de minha última criação. A primeira coisa que tive que levar em conta é que Juiblex não possue forma e não costuma enviar nenhum aspecto de si para qualquer tipo de missão que deseje realizar. Ao invés disto ele normalemente controla a forma de um de seus "protegidos" e o controla totalmente adicionando vários poderes.
We always get good laughs of that. And because of that always fascinated me. And their "god", a Machiavellian creature utterly without form was then the subject of my latest creation. The first thing I had to take into account that Juiblex not have shape and does not usually send any aspect of itself to any type of mission he wants to accomplish. Instead he normally controls the form of one of their "protected" and fully controls by adding various powers.
Mas a bem da verdade, encontrar um aspecto de Juiblex na forma de uma gosma ocre não teria a menor graça. Por isto resolvi que criariam uma forma totalmente nova para a criatura. Tendo como forma base um pudim negro.
But true to be told, to find one aspect of Juiblex in the form of an ocher goo would have no grace. Therefore I decided that would create a whole new way for the creature. With the base form a black pudding.
Para realizar o feito foram necessários várias minaturas como vemos abaixo. Um aboleth, Um ciclops hewer, um gibbering mouth, uma ochre jelly e um djinn stormsword.
To accomplish the feat, i took many minatures as shown below. A aboleth, ciclops Hewer, a gibbering mouth, an ocher jelly and a stormsword djinn.
Aspect of Juiblex foi extremamente complexo de se realizar. A forma base do corpo é formado pela parte de baixo da miniatura do Djinn Stormsword. Após a devida pintura se transforma em um pudim negro excelente, ou qualquer outra gosma grande que deseje.
Aspect of Juiblex was extremely complex to accomplish. The base form of the body is formed by the bottom part from Stormsword Djinn. After due painting turns into a great black pudding, or any other big goo you want.
As imagens abaixo, foram feitas antes de eu iniciar o processo da pintura. E mostram os posicionamentos que criei para dar forma ao meu Aspect of Juiblex.Como podem ver a Ochre Jelly e o Gibbering Mouth foram usados inteiramente, para constituir forma a criatura. Já do Aboleth eu apenas precisei dos tentáculos, que sinceramente dão um toque excelente a criatura. E por fim apenas a cabeça do Cyclops para dar liga entre as partes do corpo do gibbering mouth.
The images below were made before I start the process of painting. And they show that the positions created to form Aspect of Juiblex.As you can see the Ochre Jelly and the gibbering were used entirely as to constitute the creature. Since the Aboleth I just needed the tentacles which truly give a great touch to the creature. Finally only the head of the Cyclops needed to bind between the body parts of the gibbering mouth.
Com todos os posicionamentos concluidos, colei tudo com super cola e após a secagem iniciei a repintura da criatura, que concluída ficou assim:
With all placements concluded, all glued with super glue and after drying started repainting the creature, which became completed as follows:
When I started this project earlier this year I would never say that eight months will be needed to accomplish it. Actually I had no idea that I would take all this time researching, carving, cutting, tracing, gluing, painting, a true full workshop of activities to create this set, that takes my nick on it.
Mas hoje ao apresentar as duas últimas peças o trabalho está concluido.
But today, the last two creatures will show up and the work is completed.
Na próxima semana vou apresentar todas as peças juntas, ainda estou trabalhando em como farei isto, sobre que tipo de cenário, etc. Mas isto é conversa para a próxima semana.
Next week I will present all the pieces together, I'm still working on how to do this, what kind of scenery, etc.. But this discussion is for next week.
Vamos para a apresentação das últimas duas peças.
Now we go to the presentation of the last two parts.
Começando com o Guardião Condenado. Vou dizer que sempre que penso em aventuras de RPG e penso nas regiões sombrias de Ravenloft, eu volto e meia penso em uma certa aventura onde meus companheiros de mesa, se viram enfrentando uma dezena de armaduras animadas em meio a uma enorme sala rodeada de pilares mortiferos. Aquelas armaduras, na verdade guardiões condenados da antiga Segunda Edição renderam o que falar.
Starting with the Doom Guard. I will say that whenever I think of RPG adventures and I think in the cursed Ravenloft terrible places, I always remember about an adventure right whith my table companions, where they found themselves facing a dozen animated armor in the middle of a huge room surrounded by deadly trapped pillars. Those armor actually, Doom Guardians from old Second Edition, was quite an adventure.
Quando comecei a colecionar as miniaturas de DDM, a miniatura do Dread Guard e do Helmed Horror foram as mais próximas do que eu imaginava na época. Mas possuiam um porém. Elas era totalmente formadas. Se não se dissese que era um construto animado, ninguém jamais saberia. A verdade é que estas criaturas, possuem partes vazias de seus corpos, as espadas flutuavam no ar erguidas por braços invisiveis e os helmos eram desprovidos de feições.
When I started collecting DDM miniatures, i´ve see that the Dread Guard and helmed horror miniatures were closer than I thought at the time to be a Doom Guard. But something was not good enough. They were fully formed. If one asks and if you do no tell, no one would ever know that creature was a construct. The truth is that these creatures have parts of their bodies empty, swords floating in the air lifted by invisible arms and Helms without face.
E foi justamente um Guardião Condenado que resolvi criar, a partir de muitas sobras de miniaturas que eu possuia e de mais alguns cortes extras que necessitava adicionar.
And it was just a Doom Guard I decided to create, using many leftovers from the miniatures i had used before and a few more cuts to a new ones needed to add something extra.
Para criar o Guardião foram necessitadas quatro miniaturas: Um human fighter, um half-orc paladin, um mercikiller e um Mercenary Sergent. Como eu ainda adicionei uma capa de uma miniatura de WoW seriam na verdade então cinco miniaturas.
To create the Guardian, four miniatures were needed: a human fighter, a half-orc paladin, a mercikiller and Mercenary Sergent. As I also added a cape of a WoW miniature WoW, you can actually put five on the count.
Como eu queria dar o aspecto mais "fantasmagórico da criatura" eu investi apenas nas partes de armadura. Usei como base para o corpo a miniatura do Mercenary Sergent, retirando os braços, o escudo dele e o helmo. Após adicionei as partes flutuantes.
How I wanted to give a "ghostly look" to the creature, I invested only in parts of armor. Used as the basis for the body i took the Mercenary Sergent body, pulling his arms, his shield and helm out. After adding the floating parts.
A primeira parte foi o escudo do Half-Orc Paladin. Antes de aplicalo foi necessário retirar toda a base do braço da criatura original. Após posicionei o escudo de forma a ficar apoiado com uma pontinha do seu escudo no chão e outra no ombro.
The first part was the shield of the Half-Orc Paladin. Before you apply it was necessary to remove the entire base of the arm of the original creature. After, positioning the shield so that it is supported with a tip of his shell on the floor and another on the shoulder.
A segunda peça foi o punho com a espada.
The second part was the handle of the sword.
Era necessário que fosse uma espada longa, e a melhor miniatura a me ceder esta arma era o human fighter. Aqui o corte é fácil. Apenas um corte reto no punho da criatura. Para dar a impressão do braço estar erguido no ar sozinho, novamente fiz um pequeno aplic de cola apoiando a arma no escudo. O posicionamento é crucial para que a pessoa entenda que o braço esta no ar sem ligação nenhuma com o corpo, mas ainda assim fazendo parte do mesmo.
It had to be a long sword, and the best miniature I have with this weapon was a human fighter. Here the cut is easy. Just a straight cut on the wrist of the creature. To give the impression of the arm raised in the air alone, again I made a small application of super glue at the sword in a small connection with the supporting shield. Positioning is crucial, to people understand that the person's arm is in the air without any link with the body, but still part of the same.
A próxima etapa que segue é o adendo do elmo. O melhor elmo é o do Mercikiller. Principalmente porque a miniatura possue uma grande cabeça e você consegue retirar seu miolo realizando cortes em X.
The next step following is the addendum to the helmet. The best helmet is from Mercikiller. Mainly because the miniature has a large head and you can withdraw your core making cuts in X.
O último detalhe foi a adição da capa. Embora desnecessária, ela é de grande ajuda estética, pois esconde os cortes abertos do corpo e do braço que estava no escudo do meio-orc. Para estas partes vazias eu pintei tudo com prata. E eis a criatura concluída.
The last detail was the addition of the cape. Although unnecessary, it is helpful to aesthetics, since it hide the open cuts on the body and the arm that was the shield of the half-orc. For these empty parts I painted with silver. And here's the complete creature.
A última criatura é um Aspecto de um Demonlord. Ou avatar.
The last creature is an Aspect of Demonlord. Or avatar.
Juiblex, sempre exerceu um determinado facínio, sobre mim. Totalmente amorfo, sempre ignorado por todos os outros príncipes demônios, ele arquiteta seus planos pacientemente e calmamente.
Juiblex, always had a certain Awe on me. Totally amorphous, always ignored by all other demon princes, he architect plans patiently and calmly.
O lorde sem face, como é conhecido, aquele que é o pai de todas as criaturas gosmentas, como o cubo gelatinoso, a geléia ocre e outras criaturas rastejantes e viscosas. Tem apenas um objetivo. Transformar tudoe e a todos em uma enorme gelatina.
The faceless lord, is well known, that is the father of all the slimy creatures, such as the gelatinous cube, Ochre Jelly and other crawling creatures and slimy. Has only one goal. Transform everything and everyone in a huge jelly.
A bem da verdade estas criaturas sempre agregaram um lado cômico nas aventuras de D&D. Seres bestiais e terríveis com massa corporal de caca. Imaginem aquelas cenas onde os heróis ficam gritando: "Socorro! Estou sendo engolido pelo Pudim Negro!" ou melhor ainda "Tem uma gosma subindo pela minha perna!".
To be honest these creatures always added a funny side on the adventures of D & D. Bestial and terrible beings with body mass off shitt. Imagine those scenes where the heroes are yelling: "Help, I'm being swallowed by the Black Pudding!" or better yet "It's a goo crawling up my leg."
Sempre renderam boas risadas. E por conta disto sempre me facinaram. E seu "deus", uma criatura absolutamente maquiavélica e sem forma foi então o alvo de minha última criação. A primeira coisa que tive que levar em conta é que Juiblex não possue forma e não costuma enviar nenhum aspecto de si para qualquer tipo de missão que deseje realizar. Ao invés disto ele normalemente controla a forma de um de seus "protegidos" e o controla totalmente adicionando vários poderes.
We always get good laughs of that. And because of that always fascinated me. And their "god", a Machiavellian creature utterly without form was then the subject of my latest creation. The first thing I had to take into account that Juiblex not have shape and does not usually send any aspect of itself to any type of mission he wants to accomplish. Instead he normally controls the form of one of their "protected" and fully controls by adding various powers.
Mas a bem da verdade, encontrar um aspecto de Juiblex na forma de uma gosma ocre não teria a menor graça. Por isto resolvi que criariam uma forma totalmente nova para a criatura. Tendo como forma base um pudim negro.
But true to be told, to find one aspect of Juiblex in the form of an ocher goo would have no grace. Therefore I decided that would create a whole new way for the creature. With the base form a black pudding.
Para realizar o feito foram necessários várias minaturas como vemos abaixo. Um aboleth, Um ciclops hewer, um gibbering mouth, uma ochre jelly e um djinn stormsword.
To accomplish the feat, i took many minatures as shown below. A aboleth, ciclops Hewer, a gibbering mouth, an ocher jelly and a stormsword djinn.
Aspect of Juiblex foi extremamente complexo de se realizar. A forma base do corpo é formado pela parte de baixo da miniatura do Djinn Stormsword. Após a devida pintura se transforma em um pudim negro excelente, ou qualquer outra gosma grande que deseje.
Aspect of Juiblex was extremely complex to accomplish. The base form of the body is formed by the bottom part from Stormsword Djinn. After due painting turns into a great black pudding, or any other big goo you want.
As imagens abaixo, foram feitas antes de eu iniciar o processo da pintura. E mostram os posicionamentos que criei para dar forma ao meu Aspect of Juiblex.Como podem ver a Ochre Jelly e o Gibbering Mouth foram usados inteiramente, para constituir forma a criatura. Já do Aboleth eu apenas precisei dos tentáculos, que sinceramente dão um toque excelente a criatura. E por fim apenas a cabeça do Cyclops para dar liga entre as partes do corpo do gibbering mouth.
The images below were made before I start the process of painting. And they show that the positions created to form Aspect of Juiblex.As you can see the Ochre Jelly and the gibbering were used entirely as to constitute the creature. Since the Aboleth I just needed the tentacles which truly give a great touch to the creature. Finally only the head of the Cyclops needed to bind between the body parts of the gibbering mouth.
Com todos os posicionamentos concluidos, colei tudo com super cola e após a secagem iniciei a repintura da criatura, que concluída ficou assim:
With all placements concluded, all glued with super glue and after drying started repainting the creature, which became completed as follows:
E com estas duas últimas criaturas meu set está finalmente concluído. Na próxima semana posto todas as miniaturas, o set list completo e algumas informações extras.
And with these last two creatures is finally completed my set. Next week i´ll put all the miniatures togheter, the full set list and some extra information.
Assinar:
Postagens (Atom)